
Puisque vous ne parvenez pas à vous mettre d’accord avec ton frère sur qui doit faire le travail, coupons la poire en deux : Zéphyr va mettre la table et toi, Alizé, tu la débarrasseras ! Partager les risques, les bénéfices, le travail par moitié voilà à quoi correspond cette expression. Il paraît que les souverains de notre pays recevaient en venant se faire sacrer à Reims une poire (entière, je suppose) et une coupe de Champagne. La deuxième partie de cette offrande me semble sujette à caution, l’ “inventeur” du champagne n’étant né qu’en 1638 !.
- Se fendre la poire : être mort de rire
- Recevoir quelque chose en pleine poire : de plein fouet
- Les seins en poire : en pomme, c’était quelques années avant...
- Entre la poire et le fromage : à la fin du repas, lorsque le vin délie les langues.
- La poire est mûre : c’est l’instant propice.
- Avaler une poire d’angoisse : passer un moment désagréable. http://www.france-pittoresque.com/anecdotes/58.htm
- Une poire pour la soif : épargner pour les jours difficiles .
- Etre une bonne poire : allez donc voir sur http://www.linguapop.com/archive-08-2006.html vous y trouverez des expressions françaises souvent très peu connues, voire confidentielles ou régionales traitées avec humour et sans pédanterie.
Mon dessin : petit clin d’œil à Bernard et à sa cafetière orange qui m’obsède...